當前位置:首頁 » 免費閱讀 » 不思量自難忘小說免費閱讀
擴展閱讀
小說免費下txt全文下載 2021-09-14 12:13:28
小說重生追美記百度雲 2021-09-14 12:11:58

不思量自難忘小說免費閱讀

發布時間: 2021-09-10 02:47:41

Ⅰ 「不思量自難忘,千里孤墳無處話凄涼」這句話出自哪裡全文是怎麼樣的

出自《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》,是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。此詞情意纏綿,字字血淚。原文如下:

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷 一作:斷腸)

譯文如下:

你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。

昨夜在夢中又回到了家鄉,看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。

注釋如下:

乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。

十年:指結發妻子王弗去世已十年。思量:想念。

千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱「千里」。孤墳:孟棨《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:「欲知腸斷處,明月照孤墳。」其妻王氏之墓。

縱使:即使。

塵滿面,鬢如霜:形容飽經滄桑,面容憔悴。

幽夢:夢境隱約,故雲幽夢。

小軒窗:指小室的窗前,小軒:有窗檻的小屋。


(1)不思量自難忘小說免費閱讀擴展閱讀:

蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。

蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》里說:「治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步。」

於平靜語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首「有聲當徹天,有淚當徹泉」(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。

Ⅱ 十年生死兩茫茫,不思量自難忘的全文是什麼

出自宋代蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

Ⅲ 十年生死兩茫茫,不思量自難忘是那首詩,其全文是

是宋代詩人蘇軾宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。

全詩如下:

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文如下:

你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬢如霜。

昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。

此詞情意纏綿,字字血淚。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不舍的深情,寫虛。上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念,加深全詞的悲傷基調。

(3)不思量自難忘小說免費閱讀擴展閱讀:

作品賞析

中國文學史上,從《詩經》開始,就已經出現「悼亡詩」。從悼亡詩出現一直到北宋的蘇軾這期間,悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作。他們的作品悲切感人。

蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現藝術卻另具特色。這首詞是「記夢」,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是「記夢」,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆,訴悲懷的,寫得真摯樸素,沉痛感人。

這首詞運用分合頓挫,虛實結合以及敘述白描等多種藝術的表現方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀後無不為之動情而感嘆哀惋。

作者簡介

蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。

博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞「豪放,不喜剪裁以就聲律」,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來「詞為艷科」的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世等。

Ⅳ 「不思量自難忘」的全文是什麼

原文:

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

【作者】蘇軾【朝代】宋

十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文:

你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。

縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋窗口。正在打扮梳妝。

你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山岡。

(4)不思量自難忘小說免費閱讀擴展閱讀:

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。

此詞情意纏綿,字字血淚。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不舍的深情,寫虛。上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念,加深全詞的悲傷基調。

詞中採用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳。全詞思致委婉,境界層出,情調凄涼哀婉,為膾炙人口的名作。

創作背景:

蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。

這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》里說:「治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。

六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步。」

於平靜語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首「有聲當徹天,有淚當徹泉 」(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。

Ⅳ 《不思量自難忘》最新txt全集下載

不思量自難忘 txt全集小說附件已上傳到網路網盤,點擊免費下載:

內容預覽:
——我不知道風
是在哪一個方向吹
——我是在夢中,
在夢的輕波里依洄。
——徐志摩《我不知道風是在哪一個方向吹》
我叫韶眉,朋友們都叫我草莓。喜歡我的人,說我像草莓,嬌艷欲滴;不喜歡我的人,說我金玉其外。當然,我並不苛求每個人都喜歡我,因為我深知自己並不是個完美的人,沖動、尖刻、口無遮攔都我是致命的弱點,他們就像惡魔一般時時糾纏著我。好在我性格中大大咧咧的成分比較多,因而在二十二年的人生歷練中,能夠持之以恆做一個快樂的人。
我的養母——韶萱是個不折不扣台灣美女,十幾年前移居北京後便收養了我。她很美,白皙的皮膚,沒有一點兒歲月的痕跡,嘴唇總是呈現出異常柔美的弧度,只是眼睛裡總有很多我讀不懂的東西,彷彿這裡面承載了她一切的回憶與哀愁!
二十多年來,我們一直相依為命。媽媽那口台灣腔的普通話很是膩人,比起我那抑揚頓挫的京片子似乎多了幾分陰柔,也許這種口音正適合她這般優雅的氣質美人!她是學國文出身,我的……

Ⅵ 不思量自難忘小說txt全集免費下載

鏈接:

提取碼:2bsi

Ⅶ 不思量自難忘如花美眷似水流年

人生若只如初見,請帶我回到最初相遇的湛藍天空下,看綠草青青山河依舊.
終於為那一身江南煙雨覆了天下,容華謝後,不過一場,山河永寂.百年過後,不過一捧,黃沙飄渺.
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘.幕起幕落,不過百年而已 .開始結束,不過一瞬而已 .
如花美眷,似水流年,回得了過去,回不了當初.十年情思百年渡,不斬相思不忍顧.
何事秋風悲畫扇,只道人間正滄桑 (此借用上樓)