Ⅰ 世界著名短篇小说有哪些
(1)莫泊桑
十九世纪法国著名的批判现实主义小说家.1880年发表第一个短篇小说《羊脂球》,此后陆续写了一大批思想性和艺术性完美结合的短篇小说,博得世界短篇小说巨匠的赞誉.他的创作广泛而深刻地反映了十九世纪后半期的法国社会现实,无情地揭露了资产阶级道德风尚的丑恶,对下层社会的"小人物"寄予同情.小说构思新颖,描写生动,人物语言个性化,布局谋篇别具匠心.代表作有短篇小说《羊脂球》,《项链》等,长篇小说《一生》,《俊友》(又译做《漂亮的朋友》等.
(2)契可夫
十世世纪俄国批判现实主义作家,戏剧家和短篇小说艺术大师.他的早期合作讽刺和揭露了俄国社会官场人物媚上欺下的丑恶面目,写得谐趣横生,发人深思.八十年代中期,他创作了既幽默又富于悲剧的短篇小说,反映了社会底层人民的被侮辱被损害的不幸生活,具有深刻的思想意义.代表作有短篇小说《变色龙》,《苦恼》,《万卡》,《第六病室》,《套中人》等.
(3)欧.亨利
十九世纪末二十世纪初美国现实主义著名作家.曾被诬告罪入狱三年.后迁居纽约,专事写作,他几乎每周写一篇短篇小说,供报刊发表.他一生创作了近三百篇短篇小说和一部长篇小说,对腐朽的资本主义制度,反人道的法律,虚伪的道德给予揭露和讽刺.代表作有长篇小说《白菜与皇帝》,短篇小说《麦琪的礼物》,《警察与赞美诗》等.
Ⅱ 世界著名的短篇小说
世界著名的短篇小说 :
雨果: 克洛德.格
欧文: 鬼新郎
左拉: 陪衬人
都德: 三部大弥撒
哈代: 富于想象的妇人
海涅: 帕格尼尼
普希金: 黑桃皇后
莫泊桑: 蛮子大妈
梅里美: 伊尔的美神
狄更斯: 穷人的专利
果戈理: 旧式的地主
司各特: 流浪汉威利的故事
契科夫: 宝贝儿
高尔基: 切尔卡希
巴尔扎克: 不为人知的杰作
马克.吐温 田纳西的新闻界
杰克.伦敦 变节者
屠格涅夫: 总管
欧. 亨利 爱的牺牲
Ⅲ 世界短篇小说三大巨匠
三个人的短篇小说颇负盛名,对世界有很大的影响,他们三人出生的年月相似,皆是十九世纪末的资本主义露出许多破绽的时期。三人写作风格也极为相似,但在相似中亦不乏他们三人特殊的风格,都是以谐谑的话语讽刺了资本主义的黑暗与腐朽,还有人们那些趋炎附势与赤裸裸的金钱关系。
(1)莫泊桑 (1850--1893)
十九世纪法国著名的批判现实主义小说家。出生于没落的贵族世家,1880年发表第一个中篇小说《羊脂球》,此后陆续写了一大批思想性和艺术性完美结合的短篇小说,博得世界短篇小说巨匠的赞誉。他的创作广泛而深刻地反映了十九世纪后半期的法国社会现实,无情地揭露了资产阶级道德风尚的丑恶,对下层社会的“小人物”寄予同情。小说构思新颖,描写生动,人物语言个性化,布局谋篇别具匠心。代表作有中篇小说《羊脂球》、《项链》等,长篇小说《一生》、《俊友》(又译做《漂亮的朋友》等。
(2)契诃夫 ( 1860~1905)
十九世纪俄国批判现实主义作家、戏剧家和短篇小说艺术大师,他是俄国最后一个批判现实主义的作家。他的早期合作讽刺和揭露了俄国社会官场人物媚上欺下的丑恶面目,写得谐趣横生,发人深思。八十年代中期,他创作了既幽默又富于悲剧的短篇小说,反映了社会底层人民的被侮辱被损害的不幸生活,具有深刻的思想意义。代表作有短篇小说《变色龙》、《苦恼》、《万卡》、《第六病室》、《套中人》等。
(3)欧·亨利 (1862.9.11-1910 )
十九世纪末二十世纪初美国现实主义著名作家。一生经历丰富,从事过药房学徒、牧牛人、会计员、土地局办事员、新闻记者、银行出纳员。曾被诬告罪入狱三年。后迁居纽约,专事写作,他几乎每周写一篇短篇小说,供报刊发表。他一生创作了近三百篇短篇小说和一部长篇小说,对腐朽的资本主义制度、反人道的法律、虚伪的道德给予揭露和讽刺。代表作有长篇小说《白菜与皇帝》,短篇小说《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》等。
Ⅳ 世界短篇小说都有什么
世界三大短篇小说之王有以下三人: (1)莫泊桑 (2)契可夫 (3)欧.亨利。 而能被称为“世界短篇小说巨匠”的只有莫泊桑。代表作有短篇小说《羊脂球》、《项链》等,长篇小说《一生》、《俊友》(又译做《漂亮的朋友》等。
契可夫代表作有短篇小说《变色龙》、《苦恼》、《万卡》、《第六病室》、《套中人》等。
欧.亨利 短篇小说《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》等。
《世界最好短篇小说大全集》精选荟萃了中外著名的短篇小说代表作品,许多都是名家名作,都经历过长期的考验,非常具有文学价值,是广大读者朋友阅读和珍藏的良好版本。
第一辑 某国秘密故事
头发的故事
一件小事
庄园恐怖夜
命系一发
避雷针
光荣的事情
一千元
喂鸽者
一个悲剧
雨中的猫
三声枪响
幸福的红玫瑰
奥利和特鲁芳
飞行员的抉择
小布托拉
白菜汤
玛莎
出名
在邮局里
纪念册
幸福
伤痕
狗的嗅觉
天才的真正智慧
劳动、死亡和疾病
森林之路
羡慕
美丽的女店主
神秘的敲击声
吃白食
雪比亚麻布更白
琼斯先生的悲惨命运
“诺曼底”号遇难记
西班牙的婚礼
广告的受害者
最后一课
一局台球
两所客栈
养老金
玩笑
犹大的面孔
兄弟
桔子
“恶”的化身
柠檬女
阴谋
解脱
某国秘密故事
香粉
骑桶者
往事一页
第二辑 被盗去的情书
寒宵
毒蛇
渺茫中
被盗去的情书
椭圆形肖像
误会
经纪人的罗曼蒂克
心与手
魔术师的报复
忠心不二的公牛
外国佬
美满的婚姻
初恋
雅普雅普岛的金喇叭
最好的忠告
宽恕
一个东方的传说
路过
横祸
威胁
柔弱的人
柯留沙
一只套鞋
穷苦人
三个问题
幸福
离家出走
身教言传
逃往埃及
看望
选择
猫的天堂
侯爵夫人的粉肩
知事下乡
无罪的女佣
可笑的悲剧
屠杀不朽的人
蛙
恋爱圈套
假如是你的话
坟墓掩盖了医生的罪过
马术表演
默哀
通向天堂的弯路
第三辑 敞开着的窗户
白光
纸币的跳跃
太太与西瓜
老婆婆的故事
好朋友
等着的轿车
财神与爱神
桥畔的老人
圣洁的东西
瞎子
黄手绢
金星人的挫折
白手起家者
失败
一本令人不安的书
公民证
装电话
幸福的女人
失眠
维佳,往窗外看
查无此人
绑架
被遗忘在角落的人
聪明的法官
……
第四辑 获得爱的磨难
第五辑 难解决的问题
第六辑 他们要学狗叫
Ⅳ 世界短篇小说大师
世界短篇小说巨匠:
1)莫泊桑
十九世纪法国著名的批判现实主义小说家。1880年发表第一个短篇小说《羊脂球》,此后陆续写了一大批思想性和艺术性完美结合的短篇小说,博得世界短篇小说巨匠的赞誉。他的创作广泛而深刻地反映了十九世纪后半期的法国社会现实,无情地揭露了资产阶级道德风尚的丑恶,对下层社会的“小人物”寄予同情。小说构思新颖,描写生动,人物语言个性化,布局谋篇别具匠心。代表作有短篇小说《羊脂球》、《项链》等,长篇小说《一生》、《俊友》(又译做《漂亮的朋友》等。 一生创作了6部长篇小说和356多篇中短篇小说, 他的文学成就以短篇小说最为突出,被誉为 “短篇小说之王”,对后世产生了极大影响。
莫泊桑出身于一个没落贵族之家,母亲醉心文艺,并有很深的文学修养,尤其喜爱诗歌,在其影响下,莫泊桑少年时代便憧憬作一名诗人。他13岁开始写诗。
在鲁昂读中学时,他又受老师、诗人路易·布那影响,开始多种体裁的文学习作,后在福楼拜亲自指导下练习写作,参加了以左拉为首的自然主义作家集团的活动。1870年,莫泊桑参加了普法战争,退伍后,在工作之余,依然从事文学写作。
他以《羊脂球》(1880)入选《梅塘晚会》短篇小说集,一跃登上法国文坛,其创作盛期是80年代。10年间,他创作了6部长篇小说:《一生》(1883)、《俊友》(1885)、《温 泉》(1886)、《 皮埃尔和若望》(1887)、《像死一般坚强》(1889)、《我们的心》(1890)。这些作品揭露了第三共和国的黑暗内幕:内阁要员从金融巨头的利益出发,欺骗议会和民众,发动掠夺非洲殖民地摩洛哥的帝国主义战争;抨击了统治集团的腐朽、贪婪、尔虞我诈的荒淫无耻。莫泊桑还创作了350多部中短篇小说,在揭露上层统治者及其毒化下的社会风气的同时,对被侮辱被损害的小人物寄予深切同情。
短篇的主题大致可归纳为三个方面:第一是讽刺虚荣心和拜金主义,如《项链》、《我的叔叔于勒》;第二是描写劳动人民的悲惨遭遇,赞颂其正直、淳朴、宽厚的品格,如《归来》;第三是描写普法战争,反映法国人民爱国情绪,如《羊脂球》。
莫泊桑短篇小说布局结构的精巧。典型细节的选用、叙事抒情的手法以及行云流水般的自然文笔,都给后世作家提供了楷模。
(2)契诃夫
十世世纪俄国批判现实主义作家、戏剧家和短篇小说艺术大师。他的早期合作讽刺和揭露了俄国社会官场人物媚上欺下的丑恶面目,写得谐趣横生,发人深思。八十年代中期,他创作了既幽默又富于悲剧的短篇小说,反映了社会底层人民的被侮辱被损害的不幸生活,具有深刻的思想意义。代表作有短篇小说《变色龙》、《苦恼》、《万卡》、《第六病室》、《套中人》等。
创作的旺盛期恰在十九世纪俄国最反动最黑暗的八十年代。要想了解契诃夫的世界观以及创作思想,《契诃夫的创作与十九世纪末期现实主义问题》是一本非常值得一读的参考书。本书由苏联女文学评论家耶里扎罗娃著,由上海文艺出版社1962年出版。现摘引部分段落仅供参考:
1 这位年轻的作家所作的客观上真实的速写,乍看起来好象只是要讲点生活趣事,写一场偶然听来的谈话,摄取一张肖象,然而正是这些小的画面,构成了一幅富有时代特征的,丰富而真实的俄罗斯真实的图画……构成了当时俄罗斯生活的一部独具特色的讽刺史诗。
2 在安多沙·契洪特(契诃夫早期发表作品的笔名——笔者)所揭示的形形色色的俄罗斯生活的事实中,很快就决定了他着重描写的两种现象:警察的专横暴戾和小市民的恶势力。正是这些主题又贯穿在契诃夫已成熟的创作中,并得到了充分的发展和成就。警察和官僚的压迫使整个国家饱受苦难;唯命是从和心满意足的小市民则是停滞不前、毫无社会积极性和合法暴行的象征代表。在契诃夫看来,警察官僚的压迫和小市民是最可怕的社会祸害……
3 由于官僚机器的空前增加和复杂化,在契诃夫当时的官僚机构的成员选拔上有了一定的“民主化”倾向:一些长官甚至“大人物”往往都是从小市民阶层或者官僚界的“小人物”中提拔出来的,而这些被选用的人也就成为沙皇政府的最热心的维护者和忠实奴仆。……压迫的形式和压迫者的类型不断地“丰富”起来;需要压迫别人的心理象传染病一样到处蔓延,有时候甚至通过一些最使人意想不到和难以置信的形式表现出来。这种现象从八十年代前半期就逐渐成为契诃夫创作的中心问题之一。
4 契诃夫对小市民阶层深恶痛绝,是因为这些人死气沉沉,麻木不仁,饱食终日,无所用心,过着寄生生活,而对人类所关心的一切问题抱着动物式的冷漠态度。……在契诃夫看来,谁都没有象小市民那样敌视真正的人类利益,因为他们任何时候和任何环境下都离不开他们的座右铭:“这不干我的事。”……契诃夫从各种不同的角度描绘小市民的世界时,着重表现了它的一个基本特征:琐事(各种低级的情感、微不足道的事件、鄙俗的兴趣和本末倒置的“活动”)的可怕的权力。小市民把生活琐事看成是重大的、不可避免的、唯一重要和有意义的东西。毫无意义和荒唐无稽决定着这类人的社会存在的本质,他们的生活无比空虚,在他们的生活里,即使连一点点类似劳动和事业活动的东西也找不到。
3)欧.亨利 原名威廉·西德尼·波特(William sydney Porter),是美国最著名的短篇小说家之一,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他出身于美国北卡罗来纳州格林斯波罗镇一个医师家庭。他的一生富于传奇性,当过药房学徒、牧牛人、会计员、土地局办事员、新闻记者、银行出纳员。当银行出纳员时,因银行短缺了一笔现金,为避免审讯,离家流亡中美的洪都拉斯。后因回家探视病危的妻子被捕入狱,并在监狱医务室任药剂师。他在银行工作时,曾有过写作的经历,担任监狱医务室的药剂师后开始认真写作。1901年提前获释后,迁居纽约,专门从事写作。
十九世纪末二十世纪初美国现实主义著名作家。,他几乎每周写一篇短篇小说,供报刊发表。他一生创作了近三百篇短篇小说和一部长篇小说,对腐朽的资本主义制度、反人道的法律、虚伪的道德给予揭露和讽刺。欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活。他的作品构思新颖,
语言诙谐,结局常常出人意外;又因描写了众多的人物,富于生活情趣,
被誉为“美国生活的幽默网络全书”。代表作有小说集《白菜与国王》、
《四百万》、《命运之路》等。其中一些名篇如《爱的牺牲》、《警察与
赞美诗》、《带家具出租的房间》、《麦琪的礼物》、《最后一片藤叶》等
使他获得了世界声誉。
Ⅵ 世界著名短篇小说
THE GIFT OF THE
One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty- seven cents. And the next day would be Christmas.
There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Della did it. Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.
While the mistress of the home is graally subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. A furnished flat at $8 per week. It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.
In the vestibule below was a letter-box into which no letter would go, and an electric button from which no mortal finger could coax a ring. Also appertaining thereunto was a card bearing the name "Mr. James Dillingham Young."
The "Dillingham" had been flung to the breeze ring a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. Now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming D. But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called "Jim" and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introced to you as Della. Which is all very good.
Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. She stood by the window and looked out lly at a gray cat walking a gray fence in a gray backyard. Tomorrow would be Christmas Day, and she had only $1.87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result. Twenty dollars a week doesn't go far. Expenses had been greater than she had calculated. They always are. Only $1.87 to buy a present for Jim. Her Jim. Many a happy hour she had spent planning for something nice for him. Something fine and rare and sterling--something just a little bit near to being worthy of the honor of being owned by Jim.
There was a pier-glass between the windows of the room. Perhaps you have seen a pier-glass in an $8 flat. A very thin and very agile person may, by observing his reflection in a rapid sequence of longitudinal strips, obtain a fairly accurate conception of his looks. Della, being slender, had mastered the art.
Suddenly she whirled from the window and stood before the glass. her eyes were shining brilliantly, but her face had lost its color within twenty seconds. Rapidly she pulled down her hair and let it fall to its full length.
Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim's gold watch that had been his father's and his grandfather's. The other was Della's hair. Had the queen of Sheba lived in the flat across the airshaft, Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts. Had King Solomon been the janitor, with all his treasures piled up in the basement, Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.
So now Della's beautiful hair fell about her rippling and shining like a cascade of brown waters. It reached below her knee and made itself almost a garment for her. And then she did it up again nervously and quickly. Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.
On went her old brown jacket; on went her old brown hat. With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she fluttered out the door and down the stairs to the street.
Where she stopped the sign read: "Mne. Sofronie. Hair Goods of All Kinds." One flight up Della ran, and collected herself, panting. Madame, large, too white, chilly, hardly looked the "Sofronie."
"Will you buy my hair?" asked Della.
"I buy hair," said Madame. "Take yer hat off and let's have a sight at the looks of it."
Down rippled the brown cascade.
"Twenty dollars," said Madame, lifting the mass with a practised hand.
"Give it to me quick," said Della.
Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. Forget the hashed metaphor. She was ransacking the stores for Jim's present.
She found it at last. It surely had been made for Jim and no one else. There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of them inside out. It was a platinum fob chain simple and chaste in design, properly proclaiming its value by substance alone and not by meretricious ornamentation--as all good things should do. It was even worthy of The Watch. As soon as she saw it she knew that it must be Jim's. It was like him. Quietness and value--the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 87 cents. With that chain on his watch Jim might be properly anxious about the time in any company. Grand as the watch was, he sometimes looked at it on the sly on account of the old leather strap that he used in place of a chain.
When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. Which is always a tremendous task, dear friends--a mammoth task.
Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically.
"If Jim doesn't kill me," she said to herself, "before he takes a second look at me, he'll say I look like a Coney Island chorus girl. But what could I do--oh! what could I do with a dollar and eighty- seven cents?"
At 7 o'clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.
Jim was never late. Della doubled the fob chain in her hand and sat on the corner of the table near the door that he always entered. Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment. She had a habit for saying little silent prayer about the simplest everyday things, and now she whispered: "Please God, make him think I am still pretty."
The door opened and Jim stepped in and closed it. He looked thin and very serious. Poor fellow, he was only twenty-two--and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was without gloves.
Jim stopped inside the door, as immovable as a setter at the scent of quail. His eyes were fixed upon Della, and there was an expression in them that she could not read, and it terrified her. It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. He simply stared at her fixedly with that peculiar expression on his face.
Della wriggled off the table and went for him.
"Jim, darling," she cried, "don't look at me that way. I had my hair cut off and sold because I couldn't have lived through Christmas without giving you a present. It'll grow out again--you won't mind, will you? I just had to do it. My hair grows awfully fast. Say `Merry Christmas!' Jim, and let's be happy. You don't know what a nice-- what a beautiful, nice gift I've got for you."
"You've cut off your hair?" asked Jim, laboriously, as if he had not arrived at that patent fact yet even after the hardest mental labor.
"Cut it off and sold it," said Della. "Don't you like me just as well, anyhow? I'm me without my hair, ain't I?"
Jim looked about the room curiously.
"You say your hair is gone?" he said, with an air almost of idiocy.
"You needn't look for it," said Della. "It's sold, I tell you--sold and gone, too. It's Christmas Eve, boy. Be good to me, for it went for you. Maybe the hairs of my head were numbered," she went on with sudden serious sweetness, "but nobody could ever count my love for you. Shall I put the chops on, Jim?"
Out of his trance Jim seemed quickly to wake. He enfolded his Della. For ten seconds let us regard with discreet scrutiny some inconsequential object in the other direction. Eight dollars a week or a million a year--what is the difference? A mathematician or a wit would give you the wrong answer. The magi brought valuable gifts, but that was not among them. This dark assertion will be illuminated later on.
Jim drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.
"Don't make any mistake, Dell," he said, "about me. I don't think there's anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. But if you'll unwrap that package you may see why you had me going a while at first."
White fingers and nimble tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas! a quick feminine change to hysterical tears and wails, necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat.
For there lay The Combs--the set of combs, side and back, that Della had worshipped long in a Broadway window. Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewelled rims--just the shade to wear in the beautiful vanished hair. They were expensive combs, she knew, and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. And now, they were hers, but the tresses that should have adorned the coveted adornments were gone.
But she hugged them to her bosom, and at length she was able to look up with dim eyes and a smile and say: "My hair grows so fast, Jim!"
And them Della leaped up like a little singed cat and cried, "Oh, oh!"
Jim had not yet seen his beautiful present. She held it out to him eagerly upon her open palm. The ll precious metal seemed to flash with a reflection of her bright and ardent spirit.
"Isn't it a dandy, Jim? I hunted all over town to find it. You'll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it."
Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled.
"Dell," said he, "let's put our Christmas presents away and keep 'em a while. They're too nice to use just at present. I sold the watch to get the money to buy your combs. And now suppose you put the chops on."
The magi, as you know, were wise men--wonderfully wise men--who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of plication. And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house. But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest. O all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.
Ⅶ 求世界短篇小说排行
莫泊桑 《羊脂球》,《项链》
契可夫 《变色龙》,《苦恼》,《万卡》,《第六病室》,《套中人》
欧.亨利 《麦琪的礼物》,《警察与赞美诗》
这世界三大短篇小说家的其他作品还很多。
Ⅷ 世界著名短篇小说有哪些
001.《指环王》约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金其他作品 《精灵宝钻》、《未完成的故事》
002.《荒原》T.S.艾略特
003.《傲慢与偏见》简·奥斯汀 作家其他作品: 《理智与情感》《爱玛》
004.《罗密欧与朱丽叶》莎士比亚 作家其他作品: 《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》《哈姆雷特》(四大悲剧)《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(四大喜剧)
005.《论人生》培根
006.《失乐园》弥尔顿
007.《鲁滨逊漂流记》笛福
008.《格列佛游记》斯威夫特
009.《拜伦诗选》拜伦 作家其他作品:《唐璜》
010.《雪莱诗选》雪莱
011.《简·爱》 夏洛蒂·勃朗特 作家其他作品:《教师》、《维莱特》、《雪莉》、《艾玛》(未完成)
012.《呼啸山庄》艾米莉·勃朗特
013.《大卫·科波菲尔》狄更斯 作家其他作品:《双城记》《匹克威克先生外传》《远大前程》.《雾都孤儿》、《董贝父子》《马丁·瞿述伟》、《荒凉山庄》、《圣诞故事集》
014.《福尔摩斯探案集》阿瑟·柯南·道尔 作家其他作品: 《遗失的世界》
015.《道连·葛雷的画像》奥斯卡·王尔德
016.《苔丝》托马斯·哈代 作家其他作品: 《远离尘嚣》、《还乡》
017.《华伦夫人的职业》萧伯纳 作家其他作品:《圣女贞德》
018.《牛虻》伏尼契
019.《月亮与六便士》 毛姆 作家其他作品:《刀锋》
020. 《艾凡赫》司各特 作家其他作品:《城堡风云》
021. 《汤姆琼斯史》 菲尔丁
022. 《东方快车谋杀案》阿加莎·克里斯蒂 作家其他作品:《阳光下的罪恶》、《三幕悲剧》、《国际学舍谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《罗杰疑案》、《无人生还》
024. 《时间机器》 威尔斯 作家:其他作品《莫罗博士岛》、《隐身人》
025. 《坎德伯雷故事集》 乔叟
026. 《1984》 乔治·奥威尔
027. 《查泰莱夫人的情人》 劳伦斯 作家其他作品:《儿子与情人》,《虹》、《恋爱中的女人》
028. 《蝴蝶梦》 达夫妮·杜穆里埃其他作品《牙买加旅店》
029. 《名利场》 萨克雷其他作品 《潘登尼斯》、《亨利·埃斯蒙德》、《纽克姆一家》、《弗吉尼亚人》
030. 《蝇王》戈尔丁
031. 《爱丽丝漫游仙境》 查尔斯·勒特维奇 ·道奇森 其他作品《爱丽丝镜中奇缘》
032. 《白衣女人》 威廉·威尔基·柯林斯
033. 《金银岛》 罗伯特·路易斯·斯蒂文森 作家其他作品:《化身博士》
034. 《天路历程》 约翰·班扬
035. 《卢宫秘史》 安东尼·霍普
036. 《阿格尼丝·格雷》 安妮·勃朗特其他作品《怀尔德菲尔山庄的房客》
037.《福尔赛世家》高尔斯华绥
038.《愤怒的回顾》奥斯本
039.《尤利西斯》詹姆斯·乔伊斯
040.《德拉库拉》布拉姆·斯托克
Ⅸ 世界三大短篇小说是哪些
(1)莫泊桑 十九世纪法国著名的批判现实主义小说家。1880年发表第一个短篇小说《羊脂球》,此后陆续写了一大批思想性和艺术性完美结合的短篇小说,博得世界短篇小说巨匠的赞誉。他的创作广泛而深刻地反映了十九世纪后半期的法国社会现实,无情地揭露了资产阶级道德风尚的丑恶,对下层社会的“小人物”寄予同情。小说构思新颖,描写生动,人物语言个性化,布局谋篇别具匠心。代表作有短篇小说《羊脂球》、《项链》等,长篇小说《一生》、《俊友》(又译做《漂亮的朋友》等。
(2)契可夫 十世世纪俄国批判现实主义作家、戏剧家和短篇小说艺术大师。他的早期合作讽刺和揭露了俄国社会官场人物媚上欺下的丑恶面目,写得谐趣横生,发人深思。八十年代中期,他创作了既幽默又富于悲剧的短篇小说,反映了社会底层人民的被侮辱被损害的不幸生活,具有深刻的思想意义。代表作有短篇小说《变色龙》、《苦恼》、《万卡》、《第六病室》、《套中人》等 。
(3)欧.亨利 十九世纪末二十世纪初美国现实主义著名作家。曾被诬告罪入狱三年。后迁居纽约,专事写作,他几乎每周写一篇短篇小说,供报刊发表。他一生创作了近三百篇短篇小说和一部长篇小说,对腐朽的资本主义制度、反人道的法律、虚伪的道德给予揭露和讽刺。代表作有长篇小说《白菜与皇帝》,短篇小说《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》等。
Ⅹ 世界短篇小说三大家及其作品
莫泊桑 羊脂球
契诃夫 变色龙
欧亨利 麦琪的礼物
莫泊桑:
居伊·德·莫泊桑(Guy·de·Maupassant ),是一位法国19世纪后半期法国优秀的批判现实主义作家。莫泊桑早就有神经痛的征兆,他长期顽强的与病魔斗争,坚持写作,巨大的劳动强度与未曾收敛的放荡生活,使他逐渐病入膏肓。直到1891年,他已不能再进行写作,在遭受疾病残酷的折磨之后,终于在1893年7月6日逝世,享年仅43岁。一生创作了6部长篇小说和350多篇中短篇小说,及三部游记。
代表作:
短篇
《羊脂球》
《一家人》
《我的叔叔于勒》
《米隆老爹》
《两个朋友》
《项链》
长篇
《一生》
《漂亮朋友》
《温泉》
《皮埃尔和若望》
《像死一般坚强》
《我们的心》
2契诃夫:
安东·巴甫洛维奇·契诃夫( 英语:Аnton chekhov ) (1860~1904) 俄国小说家、戏剧家、十九世纪末期俄国批判现实主义作家、短篇小说艺术大师。1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市。但契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。1879年进莫斯科大学医学系。1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。1904年6月,契诃夫因肺炎病情恶化,前往德国的温泉疗养地黑森林的巴登维勒治疗,7月15日逝世。
代表作:
《胖子和瘦子》
《小公务员之死》
《苦恼》
《凡卡》
《变色龙》
《普里希别叶夫中士》
《第六病室》
《带阁楼的房子》
《农民》
《新娘》
3欧·亨利:
欧·亨利(O.Henry 1862~1910年),原名:威廉·西德尼·波特(WilliamSydneyPorter),是世界著名的短篇小说家。他的一生富于传奇性,当过药房学徒、牧牛人、会计员、土地局办事员、新闻记者、银行出纳员。他的创作紧随莫泊桑和契诃夫之后,而又独树一帜。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他的作品有“美国生活的网络全书”之誉。
代表作:
《爱的牺牲》
《警察与赞美诗》
《麦琪的礼物》
《带家具出租的房间》
《最后一片常春藤叶》
《二十年后》