当前位置:首页 » 小说分类 » 有声小说绿山墙的安尼
扩展阅读
小说免费下txt全文下载 2021-09-14 12:13:28
小说重生追美记百度云 2021-09-14 12:11:58

有声小说绿山墙的安尼

发布时间: 2021-09-06 13:26:23

『壹』 《绿山墙的安妮》的精彩故事

链接:

提取码:fb62

绿山墙的安妮讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11岁时被绿山墙的马修和玛丽拉兄妹领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的关心和友谊。

『贰』 亲,偶想要绿山墙的安妮英文朗诵版1-3!

http://www.eapoo.com/audio/VmcMMQ43UTJaMQRvVzg=.html 这里有一份

『叁』 能发给绿山墙的安妮系列全套的书吗至[email protected] 谢谢!

我真的很喜欢这个系列
2女孩安妮(安妮AVONLEA)
3。女大学生安妮(ANNE的岛屿)
风,杨安妮(ANNE,WINDY杨树)
5。
梦想舱安妮(ANNE'S HOUSE OF DREAMS)6。壁炉别墅安妮(炉边安妮“)。
7幽谷彩虹(彩虹谷)
8壁炉别墅里拉(瑞拉的炉边)
安妮系列的后续行动这一点,的确是原作者。我认为这是值得一游。
如果你不喜欢译林出版社,重庆出版社(略)个人认为,译林出版社翻译比较好,后4只重庆出版社。
另外,ANNE,岛上的标题翻译,译林出版社岛安妮,重庆出版社出版的安妮女学生。现在流行真的不喜欢浪漫的小说。是一本非常不错的书,但它的译林出版社的一本小册子,浮华
······························ ········

行天下是一个很好的小说网站大全,你值得拥有。

『肆』 《绿山墙的安妮》有电影版的么真人的,求链接

真人版:

清秀佳人 / 绿山墙的安 / 小孤女 Anne of Green Gables (1919)
http://movie.douban.com/subject/3139351/

动画版:

安的奇幻之旅 / 绿山墙的安妮 Anne of Green Gables: The Animated Series
http://movie.douban.com/subject/5134831/
赞同8|评论

『伍』 《绿山墙的安妮》

在成长的道路中,我们固执过,我们犯错过,但这一切也未尝不是件好事。因为我们在这一番又一番的波折中,我们学会了怎样从挫折中爬起来,怎样坚强,怎样不屈。因为我们经历了这么多风雨,我们渐渐成熟了……这也是这本书告诉我们的道理:不经历风雨,怎么能见彩虹。
在我们的生活中,我们应该学会生活,学会怎样克服困难。

『陆』 绿山墙的安妮全文

第三章 玛丽拉·卡思伯特大吃一惊
马修一推开门,玛瑞拉便赶紧迎了上来。可是,当她的目光落在那个孩子——那个眼睛热切明亮,穿着破旧,红头发梳成长辫子,模样古怪的女孩子身上时,不由惊奇地停住了脚步。 “马修,这是谁呀?那个男孩子呢?” “没有男孩子,只有这个女孩子在那儿。”马修回答,同时朝女孩儿点点头。这时,他才想起还一直没有问过她的名字。 “没有男孩儿?可是一定要有个男孩儿!” 玛瑞拉有些不肯罢休地说,“不是和斯潘塞太太说好了要领个男孩子的吗?还托人捎了口信呢。” “没有,斯潘塞太太只领来了这孩子,我还向站长询问过。我只好把她领回来,不管出了什么差错,我也不能把她扔在火车站不管哪!” “看看你干的好事儿!”玛瑞拉突然说道。 当两个人激烈地对话时,女孩儿的目光在他们身上移来移去,一直默默地听着,脸上全部的兴奋之情逐渐消失,她似乎完全明白了两人争执的原因。于是,她随手把她珍贵的提包扔到了地上,紧攥着小手,冲上一步,激动的大喊: “你们不要我是吧!就因为我不是个男孩,就不要我是吧?我早就有不祥的预感了,还从来没有一个人真心想收留过我哪!我把一切都想得太美好了,但总是不能持久。我知道你们谁都对我不感兴趣,你们要是不要我,我该怎么办呀?我,我要哭了!”那孩子一下子坐到身边的椅子上,将脸埋进臂弯,扑在桌上放声大哭起来。 马修和玛瑞拉面面相觑,都不知道该做些什么。最后,还是玛瑞拉硬着头皮开了口: “行了,行了,没必要为这事哭成这个样子。” “怎么没必要?”那孩子猛然抬头,扬起一张满是泪痕的脸,嘴唇还在颤抖着,“如果你也是一个孤儿,来到一个满以为会成为自己家的地方,却发现他们根本不想要你,就因为你不是一个男孩儿,你也会哭的!天哪,这真是我一生中遇到的最悲惨的事儿了。” 玛瑞拉在脸上挤出一丝微笑,那勉强的笑容因为长久没有使用而显得有些迟钝,但她冰冷的脸因此而变得温和起来。 “好了,别哭了,今天晚上我们不会把你赶出门去的。在把事情弄清楚之前,你只能待在这儿了。你叫什么名字?” 孩子犹豫了一下,挺了挺胸脯: “请叫我科迪莉娅?” “科迪莉娅?这就是你的名字?” “嗯,不,不是我的名字。但你要是这么叫的话,我会很高兴的。这是个多么优雅的名字呀!” “我不明白你到底是什么意思。如果你不叫科迪莉娅,那你的名字到底是什么呢?” “安妮·雪莉。”女孩儿低着头,勉勉强强答道,“求求你们就叫我科迪莉娅吧,反正是暂时的,叫什么也没关系,是吧?安妮这个名字一点儿也不浪漫。” “什么浪漫不浪漫的,都是胡扯!”玛瑞拉毫不留情地驳斥道,“安妮是个既普通又实用的好名字,你不必为此感到羞耻。” “不,我并不为此感到羞耻,我只是喜欢科迪莉娅这个名字。我总是想象自己叫科迪莉娅——至少最近几年总是这样想。小的时候,我曾幻想自己叫做杰拉尔丁,但现在我更喜欢科迪丽亚。” “好吧,安妮,你能告诉我是什么地方搞错了吗?我们对斯潘塞太太说帮我们领养个男孩子,难道是孤儿院里没有男孩子吗?” “有哇,有很多哪,但是斯潘塞太太很清楚地说,你们想要一个11岁左右的女孩,女总管觉得我挺合适,你们不知道我当时有多高兴,我昨天晚上高兴得一整夜都睡不着觉。”说到这儿,安妮转向马修,带着责备的口气说道,“你为什么在车站时不对我说,你们并不想领养女孩子呢?如果那会儿知道了,我也就留在车站了。如果我没有看见‘白色的欢乐之路’和‘闪光的小湖’,也就不会像现在这样痛苦了。” “她到底在说什么呀?”玛瑞拉盯着马修问道。 “她——是在说我们路上的一些谈话。”马修连忙道,“我把马牵进来,请把晚饭准备好吧。” “除了你之外,斯潘塞太太还从孤儿院领回了什么孩子吗?”马修刚刚出去,玛瑞拉又继续问着。 “斯潘塞太太自己领养了一个叫做莉莉·琼斯的孩子。莉莉今年才五岁,长得可漂亮了,头发是褐色的。如果我也很漂亮,长着一头褐发,你愿意收养我吗?” “不,我们是想找一个能给马修干农活、当帮手的男孩儿,女孩子对我们来说没什么用处。来吧,拿上帽子和提包,我会把它们放到正门厅的桌子上去。” 安妮无精打采地听从了玛瑞拉的吩咐。不一会儿,马修回来了,三个人坐在饭桌前开始吃饭。安妮实在没胃口,只稍稍啃了些黄油面包,吮了点儿盘子旁边扇形小玻璃碟里的酸苹果酱。 “你什么也没吃!”玛瑞拉神情有些严厉,仿佛不吃饭是个要命的缺点。 安妮叹了口气: “我吃不下!我正处于绝望之渊。当你陷入绝望时,你能吃得下饭吗?” “我从来没有陷入过什么绝望的深渊,所以我没法回答你。”玛瑞拉回答说。 “是吗?那你有没有试着想像自己陷入了绝望之渊呢?” “不,没想过。” “那我怎么说你也不会明白了。我现在的心情——真是一种非常难受的感觉。我刚一要吃,喉头就好像堵得要命,肚子也胀得鼓鼓的,根本咽不下东西。这么好吃的巧克力奶糖我是没口福尝了。两年前我吃过一块巧克力奶糖,真是好吃极了,从那以后,我好几次都梦见得到了好多好多巧克力奶糖,可总是刚放到嘴边梦就被惊醒了。请你不要太勉强我了,桌子上的东西都非常好吃,只是我一点儿也吃不进去。” “啊,我想她是太累了。”马修从仓房回来后,就一直默不作声,“最好还是先让她睡觉去吧。” 玛瑞拉一直在考虑让安妮睡在哪儿合适。本来,为了安置原来等的那个男孩儿,玛瑞拉在厨房准备了沙发长椅,可是,尽管那儿已经收拾得干干净净、整整齐齐,但让安妮睡在那里还是不太合适。而客房也不适宜招待一个漂泊的孤儿。只有东边那个房间了。玛瑞拉点起根蜡烛,让垂头丧气的安妮跟在身后,两人走过整洁的大厅,安妮顺手把放在桌上的帽子和提包也拎在手里。那间安妮即将住进去的房间似乎比客厅还要干净。 玛瑞拉把蜡烛放到一张三角形的三腿儿桌子上,掀开床上的被褥。 “你有睡衣吧?” 安妮点了点头。 “我有两件睡衣,是孤儿院的女管家给我做的,它们又短又小。孤儿院的东西总不够分,所以衣服都不合尺寸——我在的孤儿院就是那样。我讨厌又瘦又小的睡衣,要是能有件下摆长长的拖到地上,领口镶着波浪花边的睡衣该有多美呀。但梦想归梦想,我有这么件小的也知足了。” “快换上吧,过一会儿我来取蜡烛。我可不放心让你吹灭蜡烛,要是引起火灾可就麻烦啦。” 玛瑞拉一走出去,安妮便打量起这个房间来。四周墙壁刷得雪白,什么装饰都没有,十分刺眼,让安妮觉得那些墙壁也应该为这一点而感到痛苦。地板上空空荡荡的,正中铺着一张她从未见过的圆形草编地席。房间的一角,放着一张高高的老式木床,床腿低矮,圆圆的,颜色漆黑。另一角摆着一张三角形的桌子,上面放着红天鹅绒的针插,针插看上去很硬,好象能把世界上最硬的针尖都折断。桌子上方的墙上挂着一面长方形的小镜子,桌子与床之间的窗户上,挂着洁白的细纱布窗帘,窗子对面是洗脸架。房间里充满了难以形容的冰冷气氛,安妮害怕得浑身打颤。她啜泣着脱掉衣服,换上短小的睡衣,跳到床上,把脸深深地埋进枕头里,又猛地扯过被子蒙住脑袋。当玛瑞拉返回来取蜡烛时,地上乱七八糟地扔着安妮那些缝制粗糙的衣服。床上的一片狼籍,至少证明了安妮还在房间里。 玛瑞拉从容地把安妮的衣服一件件拾起来,整整齐齐地放到一把干净的椅子上,然后拿起蜡烛走到床边。 “晚安。”她口吻有些生硬地说,但还是流露出一丝温情。 安妮突然从被子下面露出那苍白的小脸和大眼睛,“你明明知道今天晚上是我一生中最糟糕夜晚,还说什么晚安呢?”发完牢骚,她又钻进了被窝。 玛瑞拉慢慢走到厨房,开始清洗餐具。马修心事重重地抽着烟斗——一般来说,这表示他正在心烦意乱。平时马修很少抽烟,玛瑞拉认为抽烟是一种陋习,所以她坚决反对。但在某些时候,他却不由自主地想抽上两口——男人总需要发泄一下自己的感情,玛瑞拉了解这一点,所以装作没看见。 “真是没想到会发生这种事儿。”玛瑞拉生气地说,“这都是因为自己不去,只托别人捎口信的结果。肯定是斯潘塞太太家的人弄错了消息。总之,明天我们得有一个人去斯潘塞太太那里问问清楚,那孩子也得送回孤儿院去。” “那好吧。”马修勉强地附和到,“看来也只能如此了。但是……玛瑞拉,那孩子确实是个挺讨人喜欢的孩子。她满心想留下来,现在却要把她送回去,你不觉得她有点儿可怜吗?” 即使马修说他现在想拿大顶,玛瑞拉的反应也不会像听见这番话一样激烈。 “马修,你不会是想把她留下来吧?” “不是,我不是——我没有这么想,”马修结结巴巴地说,被玛瑞拉一逼问,他又心神不宁了。 “我们不太可能收留她。” “可是,或许我们会对她有好处。”马修突然冒出这么一句。 “马修,我已经看出来了,你被那个孩子迷惑住了!你想收养她。” “我觉得那孩子挺有趣儿。”马修也固执起来,“要是你听到我们从火车站回来这一路上的谈话,那该多好啊!” “她说起话来滔滔不绝,我一眼就瞧出来了。我可不喜欢爱唠叨的孩子,就算要收养个孤儿,她也不是我想要的那种类型。这孩子身上有种让人琢磨不透的东西。不行,赶紧把她送回去吧!” “我可以雇一个法国男孩帮我干活,”马修说,“她就陪你做伴。” “我不想找这么个孩子跟我做伴,简直就是活受罪。”玛瑞拉说,“而且我也不准备收留她。” “好吧,那就照你决定的办吧!玛瑞拉。”马修说着站起来,放好烟斗,回房睡觉了。 玛瑞拉收拾完碟子,不满地皱着眉头,也回到自己的房间去。 在楼上靠东山墙的房间里,一个孤苦伶仃、心灰意冷的孩子,满怀着委屈和痛苦、流着眼泪,也慢慢进入了梦乡。
第三章 玛丽拉·卡思伯特大吃一惊
马修一推开门,玛瑞拉便赶紧迎了上来。可是,当她的目光落在那个孩子——那个眼睛热切明亮,穿着破旧,红头发梳成长辫子,模样古怪的女孩子身上时,不由惊奇地停住了脚步。 “马修,这是谁呀?那个男孩子呢?” “没有男孩子,只有这个女孩子在那儿。”马修回答,同时朝女孩儿点点头。这时,他才想起还一直没有问过她的名字。 “没有男孩儿?可是一定要有个男孩儿!” 玛瑞拉有些不肯罢休地说,“不是和斯潘塞太太说好了要领个男孩子的吗?还托人捎了口信呢。” “没有,斯潘塞太太只领来了这孩子,我还向站长询问过。我只好把她领回来,不管出了什么差错,我也不能把她扔在火车站不管哪!” “看看你干的好事儿!”玛瑞拉突然说道。 当两个人激烈地对话时,女孩儿的目光在他们身上移来移去,一直默默地听着,脸上全部的兴奋之情逐渐消失,她似乎完全明白了两人争执的原因。于是,她随手把她珍贵的提包扔到了地上,紧攥着小手,冲上一步,激动的大喊: “你们不要我是吧!就因为我不是个男孩,就不要我是吧?我早就有不祥的预感了,还从来没有一个人真心想收留过我哪!我把一切都想得太美好了,但总是不能持久。我知道你们谁都对我不感兴趣,你们要是不要我,我该怎么办呀?我,我要哭了!”那孩子一下子坐到身边的椅子上,将脸埋进臂弯,扑在桌上放声大哭起来。 马修和玛瑞拉面面相觑,都不知道该做些什么。最后,还是玛瑞拉硬着头皮开了口: “行了,行了,没必要为这事哭成这个样子。” “怎么没必要?”那孩子猛然抬头,扬起一张满是泪痕的脸,嘴唇还在颤抖着,“如果你也是一个孤儿,来到一个满以为会成为自己家的地方,却发现他们根本不想要你,就因为你不是一个男孩儿,你也会哭的!天哪,这真是我一生中遇到的最悲惨的事儿了。” 玛瑞拉在脸上挤出一丝微笑,那勉强的笑容因为长久没有使用而显得有些迟钝,但她冰冷的脸因此而变得温和起来。 “好了,别哭了,今天晚上我们不会把你赶出门去的。在把事情弄清楚之前,你只能待在这儿了。你叫什么名字?” 孩子犹豫了一下,挺了挺胸脯: “请叫我科迪莉娅?” “科迪莉娅?这就是你的名字?” “嗯,不,不是我的名字。但你要是这么叫的话,我会很高兴的。这是个多么优雅的名字呀!” “我不明白你到底是什么意思。如果你不叫科迪莉娅,那你的名字到底是什么呢?” “安妮·雪莉。”女孩儿低着头,勉勉强强答道,“求求你们就叫我科迪莉娅吧,反正是暂时的,叫什么也没关系,是吧?安妮这个名字一点儿也不浪漫。” “什么浪漫不浪漫的,都是胡扯!”玛瑞拉毫不留情地驳斥道,“安妮是个既普通又实用的好名字,你不必为此感到羞耻。” “不,我并不为此感到羞耻,我只是喜欢科迪莉娅这个名字。我总是想象自己叫科迪莉娅——至少最近几年总是这样想。小的时候,我曾幻想自己叫做杰拉尔丁,但现在我更喜欢科迪丽亚。” “好吧,安妮,你能告诉我是什么地方搞错了吗?我们对斯潘塞太太说帮我们领养个男孩子,难道是孤儿院里没有男孩子吗?” “有哇,有很多哪,但是斯潘塞太太很清楚地说,你们想要一个11岁左右的女孩,女总管觉得我挺合适,你们不知道我当时有多高兴,我昨天晚上高兴得一整夜都睡不着觉。”说到这儿,安妮转向马修,带着责备的口气说道,“你为什么在车站时不对我说,你们并不想领养女孩子呢?如果那会儿知道了,我也就留在车站了。如果我没有看见‘白色的欢乐之路’和‘闪光的小湖’,也就不会像现在这样痛苦了。” “她到底在说什么呀?”玛瑞拉盯着马修问道。 “她——是在说我们路上的一些谈话。”马修连忙道,“我把马牵进来,请把晚饭准备好吧。” “除了你之外,斯潘塞太太还从孤儿院领回了什么孩子吗?”马修刚刚出去,玛瑞拉又继续问着。 “斯潘塞太太自己领养了一个叫做莉莉·琼斯的孩子。莉莉今年才五岁,长得可漂亮了,头发是褐色的。如果我也很漂亮,长着一头褐发,你愿意收养我吗?” “不,我们是想找一个能给马修干农活、当帮手的男孩儿,女孩子对我们来说没什么用处。来吧,拿上帽子和提包,我会把它们放到正门厅的桌子上去。” 安妮无精打采地听从了玛瑞拉的吩咐。不一会儿,马修回来了,三个人坐在饭桌前开始吃饭。安妮实在没胃口,只稍稍啃了些黄油面包,吮了点儿盘子旁边扇形小玻璃碟里的酸苹果酱。 “你什么也没吃!”玛瑞拉神情有些严厉,仿佛不吃饭是个要命的缺点。 安妮叹了口气: “我吃不下!我正处于绝望之渊。当你陷入绝望时,你能吃得下饭吗?” “我从来没有陷入过什么绝望的深渊,所以我没法回答你。”玛瑞拉回答说。 “是吗?那你有没有试着想像自己陷入了绝望之渊呢?” “不,没想过。” “那我怎么说你也不会明白了。我现在的心情——真是一种非常难受的感觉。我刚一要吃,喉头就好像堵得要命,肚子也胀得鼓鼓的,根本咽不下东西。这么好吃的巧克力奶糖我是没口福尝了。两年前我吃过一块巧克力奶糖,真是好吃极了,从那以后,我好几次都梦见得到了好多好多巧克力奶糖,可总是刚放到嘴边梦就被惊醒了。请你不要太勉强我了,桌子上的东西都非常好吃,只是我一点儿也吃不进去。” “啊,我想她是太累了。”马修从仓房回来后,就一直默不作声,“最好还是先让她睡觉去吧。” 玛瑞拉一直在考虑让安妮睡在哪儿合适。本来,为了安置原来等的那个男孩儿,玛瑞拉在厨房准备了沙发长椅,可是,尽管那儿已经收拾得干干净净、整整齐齐,但让安妮睡在那里还是不太合适。而客房也不适宜招待一个漂泊的孤儿。只有东边那个房间了。玛瑞拉点起根蜡烛,让垂头丧气的安妮跟在身后,两人走过整洁的大厅,安妮顺手把放在桌上的帽子和提包也拎在手里。那间安妮即将住进去的房间似乎比客厅还要干净。 玛瑞拉把蜡烛放到一张三角形的三腿儿桌子上,掀开床上的被褥。 “你有睡衣吧?” 安妮点了点头。 “我有两件睡衣,是孤儿院的女管家给我做的,它们又短又小。孤儿院的东西总不够分,所以衣服都不合尺寸——我在的孤儿院就是那样。我讨厌又瘦又小的睡衣,要是能有件下摆长长的拖到地上,领口镶着波浪花边的睡衣该有多美呀。但梦想归梦想,我有这么件小的也知足了。” “快换上吧,过一会儿我来取蜡烛。我可不放心让你吹灭蜡烛,要是引起火灾可就麻烦啦。” 玛瑞拉一走出去,安妮便打量起这个房间来。四周墙壁刷得雪白,什么装饰都没有,十分刺眼,让安妮觉得那些墙壁也应该为这一点而感到痛苦。地板上空空荡荡的,正中铺着一张她从未见过的圆形草编地席。房间的一角,放着一张高高的老式木床,床腿低矮,圆圆的,颜色漆黑。另一角摆着一张三角形的桌子,上面放着红天鹅绒的针插,针插看上去很硬,好象能把世界上最硬的针尖都折断。桌子上方的墙上挂着一面长方形的小镜子,桌子与床之间的窗户上,挂着洁白的细纱布窗帘,窗子对面是洗脸架。房间里充满了难以形容的冰冷气氛,安妮害怕得浑身打颤。她啜泣着脱掉衣服,换上短小的睡衣,跳到床上,把脸深深地埋进枕头里,又猛地扯过被子蒙住脑袋。当玛瑞拉返回来取蜡烛时,地上乱七八糟地扔着安妮那些缝制粗糙的衣服。床上的一片狼籍,至少证明了安妮还在房间里。 玛瑞拉从容地把安妮的衣服一件件拾起来,整整齐齐地放到一把干净的椅子上,然后拿起蜡烛走到床边。 “晚安。”她口吻有些生硬地说,但还是流露出一丝温情。 安妮突然从被子下面露出那苍白的小脸和大眼睛,“你明明知道今天晚上是我一生中最糟糕夜晚,还说什么晚安呢?”发完牢骚,她又钻进了被窝。 玛瑞拉慢慢走到厨房,开始清洗餐具。马修心事重重地抽着烟斗——一般来说,这表示他正在心烦意乱。平时马修很少抽烟,玛瑞拉认为抽烟是一种陋习,所以她坚决反对。但在某些时候,他却不由自主地想抽上两口——男人总需要发泄一下自己的感情,玛瑞拉了解这一点,所以装作没看见。 “真是没想到会发生这种事儿。”玛瑞拉生气地说,“这都是因为自己不去,只托别人捎口信的结果。肯定是斯潘塞太太家的人弄错了消息。总之,明天我们得有一个人去斯潘塞太太那里问问清楚,那孩子也得送回孤儿院去。” “那好吧。”马修勉强地附和到,“看来也只能如此了。但是……玛瑞拉,那孩子确实是个挺讨人喜欢的孩子。她满心想留下来,现在却要把她送回去,你不觉得她有点儿可怜吗?” 即使马修说他现在想拿大顶,玛瑞拉的反应也不会像听见这番话一样激烈。 “马修,你不会是想把她留下来吧?” “不是,我不是——我没有这么想,”马修结结巴巴地说,被玛瑞拉一逼问,他又心神不宁了。 “我们不太可能收留她。” “可是,或许我们会对她有好处。”马修突然冒出这么一句。 “马修,我已经看出来了,你被那个孩子迷惑住了!你想收养她。” “我觉得那孩子挺有趣儿。”马修也固执起来,“要是你听到我们从火车站回来这一路上的谈话,那该多好啊!” “她说起话来滔滔不绝,我一眼就瞧出来了。我可不喜欢爱唠叨的孩子,就算要收养个孤儿,她也不是我想要的那种类型。这孩子身上有种让人琢磨不透的东西。不行,赶紧把她送回去吧!” “我可以雇一个法国男孩帮我干活,”马修说,“她就陪你做伴。” “我不想找这么个孩子跟我做伴,简直就是活受罪。”玛瑞拉说,“而且我也不准备收留她。” “好吧,那就照你决定的办吧!玛瑞拉。”马修说着站起来,放好烟斗,回房睡觉了。 玛瑞拉收拾完碟子,不满地皱着眉头,也回到自己的房间去。 在楼上靠东山墙的房间里,一个孤苦伶仃、心灰意冷的孩子,满怀着委屈和痛苦、流着眼泪,也慢慢进入了梦乡。

『柒』 《绿山墙的安妮》全文

《绿山墙的安妮》全文:http://vdisk.weibo.com/s/uI4THodcyMcLg

《绿山墙的安妮》是一部最甜蜜的描写儿童生活的小说,也是一本可以让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。加拿大女作家露西·莫德·蒙格玛利以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11岁时被绿山墙的马修和马瑞拉兄妹领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的关心和友谊。该书问世至今被翻译成100多种文字,持续发行5000多万册,是一本世界公认的文学经典。

『捌』 绿山墙的安妮系列一共有几本每本叫什么名字

这套丛书每本的名字都有出入,不同的出版社有不同的名字:如《绿山墙的安妮》,又名《红头发的安妮》(这是丛书中最多版本的一本了);第二部《少女安妮》,又名《花季的安妮》;|第三部《小岛上的安妮》,又名《爱德华岛上的安妮》和《女大学生安妮》;第四部《风吹白杨的安妮》,第五部《梦中小屋的安妮》,第六部《壁炉山庄的安妮》,第七部《彩虹幽谷》,最后八部《壁炉山庄的丽拉》(这后面的几部没有多大的出入)。目前有好几个出版社都出过这套丛书,《绿山墙安妮系列》和《绿野仙踪系列》这两套丛书都出得乱七八糟,不像《哈利波特系列》出得那样规范。我之所以说出得乱七八糟,不是因为书名没有统一,而是内容不规范。比如说《绿野仙踪系列》丛书,众所周知全套共十四部,汇文出版社全出了,而二十一世纪出版社只出了六本;两套丛书里各本的命名完全不同。《安妮系列》丛书也一样:译林出版社只出了前四部,名字分别为《绿山墙的安妮》、《花季的安妮》、《小岛上的安妮》和《风吹白杨的安妮》(这个出版社较正规,比较可信);浙江文艺出版社和重庆出版社、则都出全了,但是内容有删节(这些都是网友们说的,浙版有的地方常注释“此处内容重复”;而有的网友则反映重庆出版社的版本里不但有删节,还有很多评语);而二十一世纪出版社则出了十本,其中《安妮的传奇故事》和《安妮的友情》都是出版社附加上的——我在广州购书中心看过这个版本,但是没有阅读——看书名就知道,很明显不是原著。我现在拥有的是译林的版本(当然是只有前四部了;另外还有一本《绿山墙的安妮》是九十年代工人出版社出的,译得相当不错),译得相当不错,但是不喜欢饶雪漫的序言(这没关系,反正我们读的是蒙哥马利的书,又不是冲着饶雪漫的名字去的),另外随书附赠的小册子也华而不实(这也没关系,反正摆在一边不读就是了)。

『玖』 安妮系列(《绿山墙的安妮》)有没有哪个出版社翻译了全套

首先要说的是绿山墙的安妮系列一共是9本,还有一本叫做the blythe are quoted,国内未翻译
重庆出版社 8本出全(在目前的情况下推荐)
21世纪出版社 8本+2本短篇小说集(提到安妮) (翻译水平差)
浙江文艺出版社 前4本 (在目前的情况下推荐)
译林出版社 前4本
其他。。。。绿山墙的安妮这本书 推荐马爱农全译本

淘宝应该可以,当当卓越不同程度缺货,前四本容易得手,后四本比较难