『壹』 双城记英文介绍
双城记的英文预告片,或者原著前的序文有介绍大意的
『贰』 文学作品双城记里主人公的英文名字都是什么
用第二个答案吧
『叁』 《双城记》人物介绍
Character List
Sydney Carton
A London lawyer who had great potential but has fallen into a life of alcoholism and vice. He serves as an informal legal advisor to Stryver, and he looks remarkably like Charles Darnay.
Roger Cly
A British spy who swears that his only motive is patriotism.
Jerry Cruncher
An odd-job man for Tellson's Bank whose side job is to act as a "resurrection man," which involves digging up dead bodies and selling their parts to scientists.
Monsieur Ernest Defarge
Former servant of Doctor Manette and currently a revolutionary who helps orchestrate the French Revolution from his wine-shop in the Parisian suburb of Saint Antoine. He assumes the name of Jacques Four when engaging in revolutionary activity.
Monsieur Theophile Gabelle
A French postmaster whose harassment by revolutionaries causes Charles Darnay to return to Paris.
Gaspard
A resident of Saint Antoine who is executed for the murder of Monseigneur.
Jacques One, Jacques Two, and Jacques Three
French revolutionaries associated with Defarge.
Jacques Five
Another associate of Defarge; he mends roads.
Jarvis Lorry
A respectable elderly gentleman who is a confidential clerk at Tellson's Bank. He is also an old friend of Doctor Manette. He carried Lucie Manette on the passage back to London after her father was imprisoned.
Dr. Alexander Manette
A Parisian doctor who was imprisoned in the Bastille for eighteen years, he is a loving father to Lucie Manette.
Solomon Pross a.k.a. John Barsad
A spy and informer who serves as a turnkey in the Conciergerie in Paris; brother of Miss Pross.
Monseigneur a.k.a. Marquis Evrémonde
A proud and brutal French aristocrat who shows no regard for the lower classes. His twin brother (now dead) was Charles Darnay's father, making Darnay next in line to inherit when Monseigneur is murdered by revolutionaries.
Charles Saint Evrémonde a.k.a. Charles Darnay
A French emigrant to England who renounces his French title and inheritance. After being acquitted of charges that he acted as a spy, he marries Lucie Manette.
Mr. Stryver
An ambitious London lawyer with a large ego. He is an old friend of Sydney Carton's who informally pays him to assist him.
Tom
Coachman of the Dover mail coach.
Mrs. Cruncher
The wife of Jerry Cruncher, she is a religious woman whose husband accuses her of praying against him.
Madame Thérèse Defarge
Monsieur Defarge's ruthless wife and the ringleader of the Saint Antoine female revolutionaries. She constantly knits a register of those who deserve to die at the hands of the revolution.
Lucie Manette
Doctor Manette's daughter, who was born in France but brought to London at a young age. She was a ward of Tellson's Bank and thought she was an orphan until Mr. Jarvis Lorry took her to Paris to meet her father. She marries Charles Darnay.
Miss Pross
Lucie Manette's loyal, red-faced maid.
Marquise Saint Evrémonde
Wife of Monseigneur's twin brother and mother of Charles Darnay.
Lucie Saint Evrémonde
Young daughter of Charles Darnay and Lucie Manette.
The Vengeance
A nickname for a friend of Madame Defarge who is a leading revolutionary in Saint Antoine.
『肆』 双城记主要角色英文名字
http://..com/question/16804813.html?fr=qrl3
-------------- 这个问题已经有朋友问过了
你看看
『伍』 双城记 英文名
A Tale Of Two Cities
『陆』 !求双城记里人物:得伐石太太、厄弗里蒙地侯爵英文名
厄弗里蒙地侯爵(Marquis St. Evremonde)
德法奇太太(Madame Defarge)
『柒』 求双城记英文简介
18 years before in 1757, because of knowing a terrible secret, Dr. Manette was picked up and sent to the Bastille--- one of the most terrible prisons in the world, by the noble Marquis St. Evremonde. 18 years after in 1775, His only daughter, Lucie Manette, fell in love with Charles Darnay, the nephew of the Marquis St. Evremonde, which abandoned the noble degree to live by himself.
“Let the past be past.” Thought Dr. Marnette, and was preparing to have a happy new life with his daughter and her hus band. But the revolution of France broke, and because of his family, Charles Darnay was denounced--- denounced by a letter which was wrote by Dr. Marnette himself 18 years ago! What a cruel strike! Isn’t it? Though he was innocent, poor Charles would have been sent to the guillotine.
The story seems to be over thus far, but, wait! There is another man we might refer to, that is Sydney Carton, the lawyer of England, the good friend of Manette’s families, who took after Charles very much. It was he, finally be killed instead by his own mind. Why? As you may ask, I want to ask the same question. That is because---I guess---love. And of course, the HOPE, yes, the HOPE. When Sydney was killed as Charles, there was much hope on his face. What was he thinking about as he went to his death? If we could have listened to his thoughts, we might have heard beautiful things:
“It’s the time. May God forgive me. But I see the death of all who hate. I see a new France, growing from out of the old. I see a beautiful Paris filled with happy people.
And I see the lives which I have saved. They are happy in England. There is a boy-child in lucre’s arms. And he is named Sydney. He will grow old and bring love to my name.
It is a far, far better thing that I do than I have ever done. It is a far, far better rest that I go to than I have ever known.
『捌』 用英语介绍查理.狄更斯的生平和《双城记》
《双城记》简介:
这是一个以两百多年前的两个伟大的城市浓雾弥漫,车灯摇曳不定的伦敦,绝望、颓废的巴黎的最底层为背景的故事。。
对于当时那场发生在巴黎的大革命,太多人花了太多的笔墨去描述它。这对法国来说是一场具有重大意义的转变,甚至对于欧洲,对于整个世界来说也是如此。作者狄更斯,是英国最杰出的现实主义批判作家之一。虽然他没有亲眼目睹,却依靠自己丰富的想象力看到的当时的景象。
《双城记》被誉为描写法国大革命的最杰出的代表作,我想最大的原因可能是因为它的与众不同。和其他的作品,比如卡莱尔的《法国大革命》不同,狄更斯更注重的是底层人民的喜怒哀乐。尽管在那个时代,这些小人物本身并不能引起世界的关注。但是作者敏锐的捕捉到这些小人物和大革命有着千丝万缕的联系,可以说法国大革命本身就是有小人物们的力量所引发的。
This is a two hundred years ago in the two great city as the background. Foggy, lamps flickering London, despair, the bottom of the Paris decadent.
For when that happened in Paris astounding revolution, too many people spent too much ink to describe it. It is a game of France is of great significance for the transformation, and even in Europe, so it is for the whole world. British author Charles Dickens, is the most outstanding writers of the critical realism. Although he had witnessed, but depend on their own rich imagination to see the picture.
《A tale of two cities 》is described as the most eminent French revolution, the masterpiece, I think the biggest reason perhaps because it's different. And other work, such as the French revolution "Carlisle, more attention is paid to the dickens people at the bottom of the joys and sorrows. Although at that time, these little itself does not cause the world's attention. But the authors keen to capture these people are closely related with revolution, the French revolution itself is the worm has caused the strength.
查尔斯.狄更斯的简介:
他出生于portsmouth附近,他12岁时就不得不在工厂干活,因为父亲负债累累,他仅上了两年学。他的知识全靠自学所得,他曾在律师务所当过职员,还当过记者,后来成为小说家。他写了很多小说,其中之一是名著《双城记》,该小说是1859年完成,他得作品深受受全世界读者的喜爱。
Charles dickens was born in nearby portsmouth.at the age of 12 ,he wasrequired to work at the factory,because his father has been borrowed a lot of money from others.charles dickens must to go to the factory and earn a lot of money to return them who lent money to his father.he studyed at school only 2 years .sometimes when he was free ,he ususlly misses his compus life.
All of the things he knows is from his self-ecated.he worked at a firm of lawyers at once .then he has been a writter.at last he became a novelist.
He had been writen a lot of novels.one of the most famous is “tale of two cities”the novel was comleted in 1859.
『玖』 哪位能写出《堂吉诃德》,《呼啸山庄》,《双城记》的人物及地点的英文名
《呼啸山庄》通过一个爱情悲剧,向人们展示了一幅畸形社会的生活画面,勾勒了被这个畸形社会扭曲了的人性及其造成的种种可怖的事件。整个故事的情节实际上是通过四个阶段逐步铺开的:
第一阶段叙述了希斯克利夫与凯瑟琳朝夕相处的童年生活;一个弃儿和一个小姐在这种特殊环境中所形成的特殊感情,以及他们对辛德雷专横暴虐的反抗。
第二阶段着重描写凯瑟琳因为虚荣、无知和愚昧,背弃了希斯克利夫,成了画眉田庄的女主人。
第三阶段以大量笔墨描绘希斯克利夫如何在绝望中把满腔仇恨化为报仇雪耻的计谋和行动。
最后阶段尽管只交代了希斯克利夫的死亡,却突出地揭示了当他了解哈里顿和凯蒂相爱后,思想上经历的一种崭新的变化——人性的复苏,从而使这出具有恐怖色彩的爱情悲剧透露出一束令人快慰的希望之光。
因此,希斯克利夫的爱一恨一复仇一人性的复苏,既是小说的精髓,又是贯穿始终的一条红线。作者依此脉络,谋篇布局,把场景安排得变幻莫测,有时在阴云密布、鬼哭狼嚎的旷野,有时又是风狂雨骤、阴森惨暗的庭院,故事始终笼罩在一种神秘和恐怖的气氛之中。
在小说中,作者的全部心血凝聚在希斯克利夫形象的刻画上,她在这里寄托了自己的全部愤慨、同情和理想。这个被剥夺了人间温暖的弃儿在实际生活中培养了强烈的爱与憎,辛德雷的皮鞭使他尝到了人生的残酷,也教会他懂得忍气吞声的屈服无法改变自己受辱的命运。他选择了反抗。凯瑟琳曾经是他忠实的伙伴,他俩在共同的反抗中萌发了真挚的爱情。然而,凯瑟琳最后却背叛了希斯克利夫,嫁给了她不了解、也根本不爱的埃德加·林顿。造成这个爱情悲剧的直接原因是她的虚荣、无知和愚蠢,结果却葬送了自己的青春、爱情和生命,也毁了对她始终一往情深的希斯克利夫,还差一点坑害了下一代。艾米莉·勃朗特刻画这个人物时,有同情,也有愤慨;有惋惜,也有鞭笞;既哀其不幸,又怒其不争,心情是极其复杂的。
凯瑟琳的背叛及其婚后悲苦的命运,是全书最重大的转折点。它使希斯克利夫满腔的爱化为无比的恨;凯瑟琳一死,这腔仇恨火山般迸发出来,成了疯狂的复仇动力。希斯克利夫的目的达到了,他不仅让辛德雷和埃德加凄苦死去,独霸了两家庄园的产业,还让他们平白无辜的下一代也饱尝了苦果。这种疯狂的报仇泄恨,貌似悖于常理,但却淋漓尽致地表达了他非同一般的叛逆精神,这是一种特殊环境、特殊性格所决定的特殊反抗。希斯克利夫的爱情悲剧是社会的悲剧,也是时代的悲剧。
《呼啸山庄》的故事是以希斯克利夫达到复仇目的而自杀告终的。他的死是一种殉情,表达了他对凯瑟琳生死不渝的爱,一种生不能同衾、死也求同穴的爱的追求。而他临死前放弃了在下一代身上报复的念头,表明他的天性本来是善良的,只是由于残酷的现实扭曲了他的天性,迫使他变得暴虐无情。这种人性的复苏是一种精神上的升华,闪耀着作者人道主义的理想。
《呼啸山庄》出版后一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。原因在于它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调,而以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁。它宛如一首奇特的抒情诗,字里行间充满着丰富的想象和狂飙般猛烈的情感,具有震撼人心的艺术力量。